yangyan985 2008-9-30 15:21
谷歌翻译的"我想扁你"
大家都知道机器翻译可谓是漏洞百出,其实有时候也不缺乏搞笑的素材。下面是网友利用google翻译:“我想扁你”的结果,仅供娱乐。
[img=400,300]http://nn.a.5d6d.com/userdirs/5/2/freewb/attachments/month_0809/20080930_154549e23e840c76e767z7cG5RckoJol.png[/img]
还有各种输入法词库也很有意思 比如
搜狗拼音输入法里打kmp,会震惊。。
warabc 2008-9-30 15:29
google的机器翻译就是这样了,真是让人意想不到。
55177570 2008-9-30 18:13
很少用这类软件,比方说雅虎翻译:我想扁你=I thought that is flat you (我认为是平的你)搞笑。
yp0924 2008-9-30 18:20
google的机器翻译就是这样了,真是让人意想不到。
zhouyj221 2008-9-30 20:28
垃圾东西,咋能这样翻译呢,无语。。。这些破东西也拿出来现宝
tgw425 2008-10-1 19:00
GOOGLE是 故意的 。恩恩 ,只是想幽默下而已吧
thebestegg 2008-10-1 21:29
機器比較不能代替人來當翻譯,不過智能翻譯確實可以省卻很多麻煩跟成本。
fancyskj 2008-10-1 22:30
这个是真的吗,说明谷歌还是很有幽默感的嘛,嗯,也还是挺贴切地,不过建议将“你很欠扁”翻译成这句,就更贴切了
cemel 2008-10-1 23:20
谷歌的翻译还是按中国人的习惯翻译了,还是不行。
最好的翻译还是人脑直译,呵
RigoTo 2008-10-2 05:05
这只能说明中文博大精深啊!有时候翻译还是要在措词上稍稍想想,毕竟英文单词里能直译中文的不多!比如说翻译我想扁你改成我想揍你,那翻译出来的结果应该合理的多!中文中扁和揍意思差不多,但翻译英文可能就搞不懂了!
nagasaki 2008-10-2 13:07
机器翻译是这样啦,不过能翻译成这样都挺搞笑的,哈哈:sweat
522112lll 2008-10-2 15:18
baidu更懂中文!笑死人了google!
leecapacity 2008-10-2 15:25
太搞笑了,还有这种事发生的哦,太强了,我来试下,难道是真的?
一月三十日 2008-10-2 16:21
不是一般强大啊,哈哈。
I think you Kim ZhengRi:teeth