seekfor0017 2008-12-7 18:40
外媒报道断章取义 南昌网吧正版化被恶意渲染
[size=4]12月3日下午,在PCworld.com上出现了一篇题为“Chinese City Requires Net Cafes to Use Legitimate Software”的文章,该文称南昌市文化局与中科红旗Linux江西分销商签订了协议,要求南昌600余家网吧一律安装红旗Linux,并且一次性地支付5000人民币,如果想换成其他的操作系统,答案是“这是盗版”。
从这篇国外的报道中,我们能读出两个讯息,第一是中国在江西省南昌网吧打击盗版,并且力度不小;第二个讯息就是打击的目的是强制使用中科红旗Linux操作系统。第一个讯息想必大家都是支持的,但第二个讯息就存在问题了:为什么打击盗版非得强买强卖,为什么非得锁定在某一家的正版操作系统呢?
看了这篇报道后,我产生了两个疑问:第一个疑问是此次事件是否是政府借打击盗版之名强制网吧业主购买某一家的正版操作系统?第二个疑问则是,报道中明确指出选用中科红旗Linux,网吧的应用集中在大型网络游戏,而目前的网络游戏都没有Linux客户端,此举是否欠缺考虑,打击盗版不讲策略,脱离市场需求,步子迈的太大、太急,甚至一味蛮干呢?
12月4日,部分国内媒体也开始关注此事,此时,中科红旗有人站出来澄清了事实,根据官方的说法,我所疑惑的两个地方都得到了答案:第一,南昌文化局是打击盗版是针对网吧服务器,对客户端暂时没有限制;第二,提供了2种经过文化局测试的推荐平台(微软Windows和红旗Linux),可以自由选择。同时,在网上已经出现了南昌市文化局"关于推进全市网吧使用正版软件工作的通知"的文件影印版,里面很清晰地表达了这个观点。
这就对了,第一个说法表示南昌打击盗版是有策略的,而不是不顾网吧业主的实际情况。第二个说法就显得更为清晰,政府是推荐使用,而不是强制使用,同时,推荐使用也列出了两个操作系统。为什么没列出更多,我个人认为其他的操作系统厂商销售力量没跟上,或者说在政府测试平台的时候没有主动予以联系,因此未予列出,而一些社区版Linux,目前由于政府采购等一系列规定的限制,还无法正式列入名单。
因此,外媒的报道有不实的地方,文章所谓的强制使用只是推荐使用,并且文章中没有出现任何区分桌面版和服务器版的地方,让人产生误解。同时,对于政府推荐使用微软windows也只字未提,这可能来自于两方面原因:一是微软Windows价格过高,单方面的将微软Windows的推荐予以了忽略,这也体现了Linux的价格优势。第二个原因则是主观上恶意渲染中国实施正版化的行为,这很容易让人联想到目前的中欧关系,以及今年初期CNN对中国的恶意报道事件。
网吧正版化是我国软件正版化道路的必经之路,南昌市文化局敢为天下先,率先在本市予以推广,这是一件应该得到广泛支持的行为,结果确遇到了很大的阻力。阻力更多的来自于网吧业主,平时几块钱一张的盗版盘就能搞定的事,如今得支付5000人民币,肯定有人不情愿了。此外,在江西论坛上有一种说法就是政府不允许安装社区Linux发行版,被认为是“盗版”(当然这只是来自论坛的一种说法),社区Linux肯定不是“盗版”,但在我国政府采购法中,社区Linux 一直不能作为采购对象,一是定价的问题,二是售后服务的问题,因此,这应该是制定政府采购政策相关部门考虑的,是一个长期的策略问题,而不应该成为此次推行正版化的说辞。
此次南昌市文化局是顶着各方面压力的情况下做这件事,结果国内媒体还未关注的时候,国外媒体已经炸开了花,甚至国内媒体的反应来源于国外媒体的大肆报道。在这件事上,我们应该弄清楚事件原委,而不是听取外媒的一面之词,同时对网吧正版化的执行过程予以监督。
正版化的路很长,但已经开始走了。 (转自Linux宝库)[/size]
seekfor0017 2008-12-7 18:45
PCword新闻原文
[size=4][b]Chinese City Requires Net Cafes to Use Legitimate Software[/b]
Nanchang, the capital of China's eastern Jiangxi province, has required Internet cafe operators to replace pirated server software with licensed versions. Cafes that don't will lose their license to operate, but some are grumbling about the cost of installing legitimate software.
"What has the world come to, when no leaders will come forward to speak out on behalf of Internet owners like us," wrote one user on a Jiangxi discussion forum (in Chinese).
"When you talk to officials from the Culture Department, they tell you, 'If you're willing to pay, pay; if not, you have the option not to pay.' Hearing words like that turns your heart cold. We really can't make a living," the user said.
Chinese news reports estimated that up to 600 Internet cafes in Nanchang, a city of around 4 million people, are affected by the order, which aims to stamp out the use of pirated software in local Internet cafes.
Despite Western news reports that Nanchang officials aim to stop Internet cafes from using legitimate copies of Windows, the government order for Internet cafes to install legitimate software appears to affect only users running pirated software and suggests Windows as one option for purchasing licensed software.
"We recommend the use of Red Flag Linux server operating system or Microsoft Windows Server operating system," said the directive issued by Nanchang's Cultural Department on Oct. 22. Copies of the order (page 1, page 2 and page 3, (in Chinese) were posted online by Chinese Internet users.
Officials at Nanchang's Cultural Department could not immediately be reached for comment.
Software piracy is a widespread problem in China. Even when users don't install pirated software themselves, whitebox PC makers and other retailers often preload pirated software instead of legitimate versions on PCs and servers. The Business Software Alliance, a trade group established to fight software piracy, estimated that the rate of software piracy in China was 82 percent in 2007, the most recent figure available.
As part of Nanchang's crackdown on pirated software, officials apparently struck a deal with a local Red Flag Linux distributor to install licensed software and provide two years of support for 5,000 yuan (US$725).
"We're using domestically produced Red Flag software, and have set a standard one-time fee of 5,000 yuan for each Internet cafe, which includes a lifetime license, and we will provide all Internet cafe owners two years of maintenance support for free," said Ren Xiaojie, general manager of a software distribution company, quoted in a report (in Chinese) by Jiangxi Television's City Channel.
Red Flag Linux is a version of the Asianux Linux distribution, jointly developed by China's Red Flag, South Korea's Haansoft, and Miracle Linux, of Japan. The desktop version of the software is free, but Red Flag and its distributors charge users for the server version, as well as for support to help companies install and manage the software.
Some Internet cafe owners were unhappy with the fee, and complained they are prevented from using other Linux distributions.
"You have to install Red Flag Linux, and pay 5,000 yuan," complained one user on the Jiangxi discussion forum (in Chinese). "If you are using a different Linux distribution, they just say it's pirated!"[/size]
cainiaoaaa 2008-12-7 18:55
网吧要弄正版本来就是一个难题,不可能让所有网吧的老板都去买一套正版XP吧
rdgx 2008-12-7 21:05
在我国,很多时候推荐和强制有什么区别?
打击盗版是针对网吧服务器,对客户端暂时没有限制?真是笑死人.而且一个红旗Linux服务器安装就要5000元?
真的要正版话我支持,但不是这样做的.大可以利用如此大量的定单和MS谈个好价.如果能做到每台机百元左右相信网吧业主还是能接受的.
mmxxmm 2008-12-7 22:02
看到一个红旗linux安装就要5000元就知道肯定是假的了,红旗卖10份都不要5000呢,媒体也是会断章取义的。
勒内 2008-12-7 23:31
[quote]原帖由 [i]mmxxmm[/i] 于 2008-12-7 22:02 发表 [url=http://64.32.16.13/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=24228275&ptid=1598336][img]http://64.32.16.13/forum/images/common/back.gif[/img][/url]
看到一个红旗linux安装就要5000元就知道肯定是假的了,红旗卖10份都不要5000呢,媒体也是会断章取义的。 [/quote]
你大概还没搞清楚 Red Flag Linux Workstation 、 Red Flag Asianux Server 跟 Red Flag Linux Desktop 分别是什么吧?
看看政府采购的投标价。
[table=98%][tr][td] [b]型 号:[url=http://www.redflag-linux.com/][color=#0000ff][u]红旗Asianux服务器 3 for pSeries[/u][/color][/url][/b] [/td][/tr][tr][td] [b]品 牌:[/b] linux [/td][/tr][tr][td] [b]价 格:[/b]9434(RMB:元) [/td][/tr][tr][td] [b]媒体价:[/b]11800 (RMB:元)[/td][/tr][tr][td] [b]折 扣 :[/b]79.94 % (折扣=投标价/媒体价) [/td][/tr][/table]
[[i] 本帖最后由 勒内 于 2008-12-7 23:39 编辑 [/i]]
勒内 2008-12-7 23:37
回复 1楼 的帖子
其实我很希望有无盘网吧,让我自己拿装有linux系统的移动硬盘或者U盘上网。这样网吧老板连买盗版软件的钱都省了。
xiada 2008-12-8 09:43
国外有很多无良记者,写的很多东西往往都断章取义,让人模棱两可,弄不明白;而西方的很多人又喜欢丑化国人,所以当他们所标榜的民主、正直在这些外媒上所体现时,我们也就明白他们的很多记者和我们国内的一样,很多其实就是政治的工具。
carl-IT 2008-12-11 09:46
我觉得,这正版化是值得鼓励的,我也是南昌人,家里有人开网吧,我怎么不知道有这事,我还特地去咨询了一下这事.
tomyyking 2008-12-11 10:34
起先我也被这群外国媒体忽悠了,以为是真的也没多考虑,因为这种zf强制做某些事的行为太多了。lz
给我解惑了,事情原来是这样,现在多数的外媒是不能信的,他们编造和歪曲事实的功夫太厉害了。
我们这些网友要时刻警惕啊!