lizee3839229 2010-3-14 01:06
对那些不求回报的字幕组致敬。感谢你们的无私奉献
我最喜欢破烂熊字幕组
forplay333 2010-3-14 01:07
最值得致敬的是在免费论坛像破烂熊这些地方免费发片的字幕组
jianfei0518 2010-3-14 01:39
不管是电影字幕,还是游戏汉化,都很让人尊敬。。。
westme 2010-3-14 09:06
我是美剧的忠实fans,感谢各个字幕组,辛苦的工作,向你们致敬
duluren 2010-3-14 10:36
回复 12楼 的帖子
这位哥们说的真是好,说出了我们大家的心声,向其致敬。虽然咱没有字幕组、片源组、校对组的本领,无声的感谢还是要奉上的。
gongdianlong 2010-3-14 11:44
功利时代,分分索取,字幕组的行为让人感慨且肃然起敬,
星之泉 2010-3-14 12:23
字幕组一直是免费并且义务的为大家做了那么多的好片,对于我们这种外语苦手来说是极大的幸福!
bingsheng 2010-3-14 14:40
看电影,好电影,当然还是要感谢字幕组的,没有字幕组那就没有看头了。
寻道民 2010-3-14 15:02
感谢那些不求回报的字幕组 也感谢两位政协委员讲出了我们网民的心声
b5963985 2010-3-14 15:28
如果没有这些为汉化工作付出贡献的人,我们不可能看到这么多电影、动漫
axusi 2010-3-14 15:43
字幕组的人员不求回报,利用业余时间翻译制作,确实值得敬佩
221234 2010-3-14 16:14
的确 没有这些字幕组默默无闻的奉献~ 我们本根本就不能分享到如此优良品质的译制片,尤其是对广大 喜欢原汁原味的看家来说 真是无限的幸福啊~ 所以 在这里 我虽不能代表大家,但至少也能说是广大看家中的心声。 字幕小组 你们辛苦了!!
f5e4j8霾 2010-3-14 17:34
有了他们的工作,有了他们的帮助,世界文化才能实现大融合
neweggren 2010-3-14 17:42
翻译是很辛苦的。特别还是他们义务免费翻译
没有他们,我们看片肯定少很多乐趣的。
听外国人唧唧呱呱说了一通,完全摸不到头脑。
向为互联网自由免费贡献力量的人致敬。
lxw@sex 2010-3-14 17:46
嗯 是该好好感谢他们 不然英语水平不咋样的我们 对这那些电影只能干瞪眼咯
zasva 2010-3-14 17:49
没有字幕组,很多人看美剧只能干瞪眼
得感谢那些不谋报酬的成员
baidu1234567 2010-3-14 18:10
确实要向字母组成员致敬!尤其像我这种外语不行但又非常爱看欧美大片的人类,谢谢了
zhoubingweis 2010-3-14 18:45
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***