harryson 2010-3-15 14:06
呵呵,老爷们还算讲了句人话。字幕组的人不容易,现在我们看到的很多漫画,影视作品有些来自于字幕小组,还有一些都是以个人名义翻译的,那些人更不容易。
强烈建议未来出台相关法律,将这些团队机构正当化,合法化。并建立一系列的商业联盟,有效吸引人才加盟。:handshake
dirzz 2010-3-15 14:29
当年在ydy干过一年多的翻译,后来因为有了儿子精力不足退出,想想当时确实很辛苦,不过对自己笔译的能力也是很有提高的
dishanxiaozi 2010-3-15 14:51
其实就是因为有了字幕组我们才能看那些国外电影和有剧情的av啊
虽然其中有一些加了一点点小的广告,但是字幕本身不要钱,人家也要生存啊,所以感谢一下他们的无私奉献。
ppqq110 2010-3-15 15:13
人人字幕组,现在年轻人朝圣之地,你们的精神和能力感染着我们这一代的思想。
88954275 2010-3-15 15:28
呵呵,也是,没有他们的话,我们怎么能够在最短的时间内就看到全世界的XX呢,呵呵
xcj851223 2010-3-15 15:36
感谢字幕组的成员们,辛辛苦苦翻译各种语言的文字成中文,给我们带来方便,更是不收取费用,感谢国家,感谢委员,感谢为人民服务的人们,感谢爹妈。
118028978 2010-3-15 21:17
字幕组成员们辛苦了,在这向你们致敬了。看电影没你们等于看哑剧
wxqforever 2010-3-15 23:37
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
edongs 2010-3-15 23:53
梁良应该是人人影视的,很有名啊!!!可惜现在做字幕越来越艰辛了!
wzyhome111 2010-3-16 00:20
幕后的工作人员们才是最辛苦的,上不了镜····
eddyboy 2010-3-17 00:12
如此无偿奉献才是网络的精神!非常感谢字幕组所有人,就是因为有他们的无偿奉献,我们才能看明白!
gogdjvkg 2010-3-17 00:14
字幕组工作量是很大的,并且需要强大的知识做为背景。致敬了
1120078655 2010-3-17 14:03
以前看电影,不知道是哪一部了,居然出现了我们的东北方言,真的很好
amdsht 2010-3-17 14:43
字幕组就是活雷锋啊,这种人该评个全国十大杰出青年什么的。
wolaikanye 2010-3-17 21:57
字幕组的辛苦劳动丰富了我们通过网络对大千世界的体会和认知,敬佩这个队伍的参与者们。
fatiii 2010-3-18 00:49
字幕组的人确实值得大家尊敬,没有他们的无私奉献
我们不可能接触到那么多的外国电影,电视剧和动漫
gaoymuu 2010-3-18 14:19
一直佩服这些字幕组的人,有时有些字幕翻译的不好也是看片子的时候一种添加剂。