公告:服务器迁移已顺利完成! 网址全面启用 https

服务器2号 服务器3号 服务器5号

申请VIP无广告,支付宝,微信,USDT!
在线客服请尝试以下不同链接如果进不了的话在线客服(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(7) (8) (9) 实时开通

查看完整版本: AV片的中文字幕太假了!

夜妖 2010-11-18 19:44

AV片的中文字幕太假了!

[i] [u][size=6] 最近看了好多部中文字幕的AV片,发现里面的中文字幕是跟不上嘴型的,:cry 人说完后...字幕过了10秒左右才出来...而且对话的字幕感觉根本不是对应人物说出来的,感觉是后期加工上去的!让人看了感觉好假呀:faint !本来很期待的!却变成了失望!:s_1: 哪个心真的很受打击呀!:cry 字幕太假!还如不看字幕的好呢!相信最近看过中文字幕的人一定会有我的感受:sweat !希望版主在字幕这一块加强监督,把字幕做到真实化!才能做到精辟话!不至于物烂!谢谢版主!:handshake [/size][/u][/i]

qiushuiqq 2010-11-18 19:47

能达到你这要求的应该相当经典了
即使专业字幕组也未必能够
达到这个水平不是说说就行的

夜妖 2010-11-18 19:49

那不如不发字幕的.....宁可精辟,不可物烂!

断翼の米迦勒 2010-11-18 19:53

这些字幕其实也是同好们自己后期加工的 他们为了广大狼友能够更直接的了解剧情的发展 不辞劳苦的翻译再花费业余的时间来后期制作 更没有谈薪水报酬什么的 全凭一腔热忱在为大家做事 个人觉得我们应该多一些鼓励 多一些支持和理解 而不是质疑或者抨击 觉得字幕不好的 完全可以把注意力集中在画面上嘛 对吧?

单眼皮牛牛 2010-11-18 19:55

内容精彩就可以了:teeth :teeth :teeth

qiushuiqq 2010-11-18 19:55

赞同楼上
兄弟如果对一些字幕不满意尽可选择原版本的
大可不必有过激之语
相对来说还有一部分人对之有需求的说

夜妖 2010-11-18 20:09

哎.....

感觉蛮伤心的!看看以前的中文字幕觉得!蛮真实的!

coldcool 2010-11-18 20:11

这倒是真的
很多片子都有这种情况
如果字幕能跟上就更好了

烟花难热 2010-11-18 20:13

这种要求有点苛刻   看片到该到的地方   说的东西全世界几乎都听得懂
无非就是剧情字幕,但是可以根据情节来猜
何必一味苛求这些东西?:tongue

pietro716 2010-11-18 20:16

楼主兄弟自己做个2小时的字幕试试,就知道做字幕有多辛苦了,翻译还是小事,时间轴就够你累的了~
伸手可以伸到你想伸的地方,如果觉得不如没字幕,那就去伸手去取无字幕的版本啊~
如果楼主是有心人,完全可以试着做些符合你的标准的字幕分享给大家。

沐海听风 2010-11-18 20:45

兄弟要求太高了,

楼上众位已经解释了,这做字幕有多难,投入进去的精力人力,还没有回报,辛苦不亚于翻译一篇英文文献了,

再说多看看无字幕的再回头看有字幕的  阅尽A片千部,心中已然无码,一看他们的眼神,就知道他们想说什么,想要什么动作,

fishsimens 2010-11-18 20:48

建议楼主要精确理解的话,自己花点时间学习日语!

rogerwang820 2010-11-18 20:55

那不如不发字幕的.....宁可精辟,不可物烂!

SAMPXSAMP 2010-11-18 20:57

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

arzhe928 2010-11-18 23:22

楼主难道不觉得字幕有时会挡住画面么?您是看片呢,还是看字幕呢?您不会是用AV练日语听力呢吧?强人!

hnlg 2010-11-18 23:27

我知道做字幕很麻烦的,时间轴,文本,校对,特效,后期,打包压制,等待。所以能加上去就行了,至少不会云里雾里。
日语的,基本上带听带看,也能蒙个八九不离十。我日语初级,基本上看起来没太多困难。
至于英语系的,基本都能看懂。
不过话说了,看片有很多时候也不会太注意这个,所以……

272186454 2010-11-19 01:13

:teeth `何必一味苛求,能达到你这要求的应该相当不错了呀
页: [1]
查看完整版本: AV片的中文字幕太假了!