scorpioo 2011-1-12 15:05
把“熟女乱伦图生专区”的英文译名改成milf
MILF是一个首字母缩略词。英語全寫為“Mother I'd Like to Fuck”。在英語裏,是一種常見的口語,一般視為是俗語。个人感觉这个词用来描述熟女很合适,而且很多欧美此种题材的片子名字里都有milf。根据wiki上的解释:在 "MILF" 這詞中,這第一個單詞首字母為「母親」縮寫。但其意不是指母親,是意味著性感、豐滿、有吸引力而惹人歪想,最少已將近30歲的女人。這女人可能已婚成為「人妻」,更可能曾經生育至少一次,但亦不一定真的是一位妻子或母親,可是有同樣的魅力。這樣可解釋,為何許多人認為 "MILF" 是有豐富性經驗的婦女。因此, "MILF" 被解作形容一些約30至50歲的性感女性,床上表現一流,性經驗豐富,誘人的熟女。
支枕听河流 2011-1-12 15:23
呃,楼主认真帝,我不关注英文名,中文的就够看的了:lol:
无●无●无 2012-8-5 19:26
我也不太喜欢深究非汉字的东东,看起来有点头痛,不过楼主有心了,以上已报图区超版,采纳是否,还是谢谢兄弟了。
conan2006 2012-8-5 21:15
这个只看中文名就好了,每次进去就是看中文,说实话从来没注意过后面的英文写的是什么
aceasuka 2012-8-6 01:37
以前访问过美国一个MILF的网站,都是熟女的视频,我下载过几个DEMO视频,有些女真的非常索。
dry811224 2012-8-6 09:55
楼主确实是有心之人,希望高层能够采纳你的建议!规范中英文标题对我们广大淫民是有好处的,如果你精通MILF、Nude等关键词,google搜索时绝对可以事半功倍!
尖峰123 2012-8-6 12:48
哦,我对这个非常感性趣,嘿嘿。非常喜欢乱伦刺激啊!!