推荐榜 短消息 big5 繁体中文 找回方式 手机版 广 广告招商 主页 VIP 手机版 VIP 界面风格 ? 帮助 我的 搜索 申请VIP
客服
打印

[鉴赏点评] 读叶芝"当你老了"有感

购买/设置 醒目高亮!点此感谢支持作者!本贴共获得感谢 X 13

读叶芝"当你老了"有感

当你老了,白发苍苍,睡意绵绵,
在炉前打盹,请取下这部诗歌,
慢慢吟诵,梦见你当年的双眼,
那柔美的光芒与青幽的晕影;
多少人曾爱过你的美丽,
爱过你欢乐而迷人的青春,
假意或者真情,
唯独一人爱你朝圣者的灵魂,
爱你衰老的脸上痛苦的皱纹;
当你佝偻着,在灼热的炉子边,
你将轻轻诉说,带着一丝伤感:
逝去的爱,如今已步上高山,
在密密星群里埋藏着它的赧颜。

=========================

   这是诺贝尔文学奖获得者,爱尔兰诗人威廉- 巴特勒- 叶芝写给他的情人茅
特冈的一首情诗,我是在高中时经友人介绍在读者上看到的这首诗,当即就背了
下来,这个版本具体是谁翻译的不记得了,后来也看过其他版本,但自己感觉这
个版本的最喜欢。第一遍看了就被作者那深深的爱所打动,唯独一人爱你衰老脸
上痛苦的皱纹,当一个女人渐渐被岁月洗去青春的时候,那个一直留在你身边守
护着你的男人才是真正爱你的男人,现如今又有多少男人敢对一个女人许下这样
的誓言。整首诗,通过一个老人的视角来诉说这一段爱情,就算你已老的走不动
路了,就算你已经老的看不清这个世界,也请你不要忘了这个如此爱你一生的人,
曾经沧海难为水,除却巫山不是云,这才是真正的爱情,这才是真正的情诗。但
可惜的是他们并没有在一起,这也给叶芝的一生留下了最大的遗憾。你将轻轻诉
说,带着一丝伤感,述说曾经有这样一个人深深的爱着我,而我却什么也没做,
最后两句虽是从老人口里说出,但却也是作者的一种无奈,抬头仰望星空,爱情
就在那里。关于叶芝的爱情故事,太长太长,不便多说,这里就是就这首诗发表
一些想发,求批评交流


[ 本帖最后由 半醋 于 2012-7-24 20:05 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • 半醋 金币 +20 精彩点评,欢迎常来玩 2012-7-24 20:06
  • 半醋 贡献 +1 精彩点评,欢迎常来玩 2012-7-24 20:06

点此感谢支持作者!本贴共获得感谢 X 13
TOP

精彩点评,欢迎常来玩,半醋下评语,但看帖不回几字的恶习巨,沉入洋底不见天日。无尽的冷漠。

TOP



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-6-19 15:50